Πότε συμφέρει η ενοικίαση σε τουρίστες μέσω Airbnb 

 

Την αποθάρρυνση μέρους των ιδιοκτητών που σήμερα απλώς συμπληρώνουν το εισόδημά τους αξιοποιώντας τις ηλεκτρονικές πλατφόρμες βραχυχρόνιων μισθώσεων αναμένεται να επιφέρουν η επισημοποίηση της φορολόγησης του κλάδου και η εντατικοποίηση των φορολογικών ελέγχων από τις αρχές του 2018.

 

 

Την αποθάρρυνση μέρους των ιδιοκτητών που σήμερα απλώς συμπληρώνουν το εισόδημά τους αξιοποιώντας τις ηλεκτρονικές πλατφόρμες βραχυχρόνιων μισθώσεων αναμένεται να επιφέρουν η επισημοποίηση της φορολόγησης του κλάδου και η εντατικοποίηση των φορολογικών ελέγχων από τις αρχές του 2018. Σύμφωνα με φορείς της αγοράς ακινήτων, μέχρι σήμερα, σημαντικό ρόλο στην υψηλή δημοφιλία των σχετικών υπηρεσιών μεταξύ των ιδιοκτητών έχει αποτελέσει η δυνατότητα φοροαποφυγής υπό την ανοχή του κράτους.

Παράλληλα, σε αρκετές περιπτώσεις, το οικονομικό δέλεαρ ήταν και παραμένει σημαντικό. Διαμερίσματα σε περιοχές υψηλής ζήτησης, κυρίως πέριξ του ιστορικού κέντρου, δηλαδή σε Κουκάκι, Γκάζι, Θησείο, Ακρόπολη και Πλάκα, μπορούν να προσελκύσουν μεγάλο αριθμό διανυκτερεύσεων, απογειώνοντας τα δυνητικά έσοδα για τον ιδιοκτήτη. Στις εν λόγω περιοχές, μια συμβατική μίσθωση μεγάλης διάρκειας αποφέρει κατά κανόνα 200 – 450 ευρώ μηνιαίως, ανάλογα με την επιφάνεια και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά του κάθε διαμερίσματος. Την ίδια στιγμή, αν το ίδιο ακίνητο διατεθεί μέσω ηλεκτρονικής πλατφόρμας σε ξένους επισκέπτες, μπορεί να προσφέρει ημερήσια έσοδα της τάξεως των 40-50 ευρώ κατά μέσον όρο.

Εν ολίγοις, με μόλις 5-10 διανυκτερεύσεις τον μήνα ο ιδιοκτήτης μπορεί να αποκομίσει τα ίδια έσοδα με μια συμβατική μίσθωση και μάλιστα χωρίς φορολόγηση μέχρι σήμερα, ή για την ακρίβεια με φοροαποφυγή, δεδομένου ότι ο ελεγκτικός μηχανισμός αδυνατεί να διασταυρώσει τα σχετικά έσοδα. Αξίζει δε να σημειωθεί ότι σε πλείστες περιπτώσεις αγγελιών στις παραπάνω περιοχές, οι ιδιοκτήτες έχουν προχωρήσει σε εκτεταμένες ανακαινίσεις, αναβαθμίζοντας την ποιότητα των ακινήτων τους και διπλασιάζοντας τα έσοδα, δεδομένου ότι η ζητούμενη τιμή κινείται πέριξ των 80-90 ευρώ ημερησίως.

Τα παραπάνω βρίσκουν όμως εφαρμογή μόνο στις παραπάνω περιοχές, όπου εστιάζεται και η μεγαλύτερη ζήτηση. Η εικόνα σε άλλες συνοικίες της Αθήνας είναι λιγότερο ελκυστική. Στα Εξάρχεια, μια μέση τιμή διανυκτέρευσης μέσω Airbnb κινείται στα 25 ευρώ, κάτι που σημαίνει ότι απαιτούνται περισσότερες διανυκτερεύσεις μηνιαίως για να κρίνεται οικονομικά βιώσιμη η εν λόγω επιλογή, ιδίως σε σύγκριση με μια συμβατική μίσθωση. Τη στιγμή που η ζήτηση για τις περιοχές αυτές είναι μικρότερη, είναι προφανές πως απαιτείται πιο επαγγελματική διαχείριση, προκειμένου να καταστεί οικονομικά βιώσιμη η αξιοποίηση μέσω πλατφορμών όπως η Airbnb.

 

Δεδομένου ότι πλέον θα προστεθεί στην εξίσωση και ο παράγοντας της φορολογίας, είναι πολύ πιθανό αρκετοί ιδιοκτήτες να στραφούν εκ νέου στην αναζήτηση μισθωτών για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Αλλωστε, το να μισθώνει κανείς το ακίνητό του μέσω ηλεκτρονικής πλατφόρμας απαιτεί και την κάλυψη των συναφών εξόδων που έχει ένα επιπλωμένο διαμέρισμα, δηλαδή των κοινοχρήστων, των λογαριασμών κοινής ωφελείας και λοιπών δαπανών, τις οποίες στις συμβατικές μακροχρόνιες μισθώσεις αναλαμβάνει ο ενοικιαστής.

Προσωπική «πελατεία»

Για να κριθεί προσοδοφόρος η δραστηριότητα της βραχυχρόνιας εκμίσθωσης, ιδίως σε σύγκριση με μια συμβατική ενοικίαση μεγάλου χρονικού διαστήματος, θα πρέπει ο ιδιοκτήτης να επενδύσει χρόνο και χρήμα προκειμένου να αυξήσει σημαντικά την προσωπική του «πελατεία», δηλαδή τον αριθμό των μηνιαίων διανυκτερεύσεων που προσελκύει το ακίνητό του. Σημειωτέον ότι με βάση τα όσα ανέφερε πριν από λίγες ημέρες η ίδια η Airbnb, το μέσο ετήσιο εισόδημα των Ελλήνων ιδιοκτητών το 2016 δεν ήταν υψηλότερο των 2.375 ευρώ, ενώ η μέση πληρότητα ήταν μόλις τρεις ημέρες/μήνα. Σύμφωνα με την πρόσφατη μελέτη που πραγματοποίησε η Grant Thornton για λογαριασμό του Ξενοδοχειακού Επιμελητηρίου Ελλάδος, υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ακινήτων που έχουν καταχωριστεί προς εκμίσθωση μέσω των διαφόρων ηλεκτρονικών πλατφορμών ανέρχεται σε 42.155 πανελλαδικά. Σε ετήσια βάση, τα ακίνητα αυτά συνιστούν μια αγορά της τάξεως του 1,7 δισ. ευρώ (εκτίμηση για το 2017). Εξ αυτών, περίπου 860 εκατ. ευρώ αφορούν τη δαπάνη για τη διαμονή των ξένων επισκεπτών, ενώ τα υπόλοιπα αφορούν τις δαπάνες των ανθρώπων αυτών για τις ημέρες της διαμονής τους, σε σίτιση, ψυχαγωγία κ.λπ.

Μεγάλη ανάπτυξη και στη Θεσσαλονίκη

Σημαντική διάδοση, ιδίως κατά τη διάρκεια των τελευταίων 18 μηνών, έχει καταγράψει η δραστηριότητα των βραχυχρόνιων μισθώσεων μέσω ηλεκτρονικών πλατφορμών και στην αγορά κατοικίας της Θεσσαλονίκης. Οπως αναφέρει στην «Κ» ο κ. Νίκος Μανομενίδης, πρόεδρος της Ενωσης Μεσιτών Πιστοποιημένων Πραγματογνωμόνων Ακινήτων (ΕΠΠΑ), «ένα ακίνητο που μισθωνόταν προς 250 ευρώ σε μηνιαία βάση με συμβατικό τρόπο, μπορεί πλέον να εξασφαλίσει ένα ποσό της τάξεως των 35-55 ευρώ την ημέρα. Ως εκ τούτου, και με δεδομένη τη φοροαποφυγή των συγκεκριμένων ιδιοκτητών μέχρι σήμερα, κρίθηκε συμφέρουσα η εν λόγω πρακτική», σημειώνει ο κ. Μανομενίδης.

Σε κάθε περίπτωση, πάντως, ο κ. Μανομενίδης εκτιμά πως αν αυστηροποιηθεί το πλαίσιο ελέγχων φοροαποφυγής, οι περισσότεροι ιδιοκτήτες θα προτιμήσουν την επιστροφή στις συμβατικές μακροχρόνιες μισθώσεις. Η δυσκολία προσέλκυσης πολλών επισκεπτών σε μηνιαία βάση (η συνήθης προσέλευση αφορά 5-6 βραδιές τον μήνα, δηλαδή κυρίως τα Σαββατοκύριακα) και το γεγονός ότι ο ιδιοκτήτης επωμίζεται τις πάγιες δαπάνες των ακινήτων αναμένεται να αποθαρρύνουν αρκετούς από τη σχετική δραστηριότητα.

 

Source: Πότε συμφέρει η ενοικίαση σε τουρίστες μέσω Airbnb | Ελληνική Οικονομία | Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ

Καλημέρα, καλή εβδομάδα

Καλημέρα,  καλή εβδομάδα  με χαμόγελο.

monday.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Αν θέλετε χάριστε μας ένα  like  εδώ  🙂  Σας ευχαριστούμε.

 

Τεχνητό Χιόνι για τη διακόσμηση του σπιτιού: Δείτε πώς να το Φτιάξετε!

Tο ψεύτικο χιόνι είναι μια φανταστική ιδέα διακόσμησης για τα Χριστούγεννα.

Μπορείτε πανεύκολα να φτιάξετε το δικό σας σπιτικό χιόνι και να ρίξετε λίγο πάνω σε κάποιο τραπέζι,
σε ράφια στη βιβλιοθήκη σας ή όπου αλλού θέλετε.

Φτιάξτε το δικό σας σπιτικό χιόνι με χαρτί 

Βάλτε στο μπλέντερ χαρτί υγείας και κάντε το μικρά κομματάκια.

Αυτό το χιόνι είναι ιδανικό για να στολίσετε τραπέζια, βιβλιοθήκες και ράφια

ενώ καθαρίζεται πανεύκολα με μια ηλεκτρική σκούπα.

Σπιτικό χιόνι με μαγειρική σόδα 

Μια άλλη λύση είναι να φτιάξετε χιόνι που μοιάζει ακόμα πιο αληθινό χρησιμοποιώντας μαγειρική σόδα και νερό.

Σε ένα μπολ βάλτε μαγειρική σόδα και προσθέστε σιγά-σιγά με ένα κουτάλι νερό.

Ανακατέψτε με ένα πιρούνι. Κάντε το μέχρι να δημιουργηθούν μικρά λευκά μπαλάκια.

Ανακατέψτε το με το κομμένο χαρτί υγείας αν θέλετε και το χιόνι σας θα γίνει ακόμα πιο πλούσιο και αληθοφανές.

Θυμηθείτε να μην αφήνετε σημεία του σπιτιού χωρίς να τα στολίσετε έστω και με λίγο χιόνι. Ρίξτε λίγο από αυτό στα έπιπλά σας, μπροστά από το τζάκι (σε απόσταση ασφαλείας πάντα) ή και πάνω στα κλαδιά του δέντρου σας.

Σε κάθε περίπτωση αν δεν έχετε διάθεση για να κατασκευάσετε, υπάρχει σε γνωστό πολυκατάστημα με 1 ευρώ το σακουλάκι.

 

Source: Σπιτικό Χιόνι: Δείτε πώς να το Φτιάξετε με Μηδέν Ευρώ!

Levi’s 501 commercial (Parting) (1987)

Δείτε μερικά από τα χειρότερα passwords στον κόσμο. 

Δείτε τη λίστα. Μήπως είναι ώρα να αλλάξετε password;

Ο περισσότερος κόσμος, όσο κι αν γνωρίζει τους κινδύνους των κυβερνοεπιθέσεων, εξακολουθεί να επιλέγει για password μια εύκολη ακολουθία αριθμών ή γραμμάτων, για να τους θυμάται εύκολα.

Οι δημιουργοί της εφαρμογής Keeper, η οποία αποθηκεύει με ασφάλεια password, ανέλυσαν περισσότερα από 10 εκατομμύρια λέξεις κλειδιά που διέρρευσαν από διάφορες κυβερνοεπιθέσεις και κενά ασφαλείας μέσα στο 2016 και έδωσαν στη δημοσιότητα τη λίστα με τα χειρότερα password.

Στην κορυφή βρίσκεται ξανά το “123456” γεγονός που αποδεικνύει ότι πολλοί χρήστες αδιαφορούν για την ψηφιακή τους ασφάλεια.

Δείτε τη λίστα με τα 25 χειρότερα password και αν ανάμεσά τους βρίσκεται το δικό σας σπεύσατε να το αλλάξετε.

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ ) 

  1. 123456
  2. 123456789
  3. qwerty
  4. 12345678
  5. 111111
  6. 1234567890
  7. 1234567
  8. password
  9. 123123
  10. 987654321
  11. qwertyuiop
  12. mynoob
  13. 123321
  14. 666666
  15. 18atcskd2w
  16. 7777777
  17. 1q2w3e4r
  18. 654321
  19. 555555
  20. 3rjs1la7qe
  21. google
  22. 1q2w3e4r5t
  23. 123qwe
  24. zxcvbnm
  25. 1q2w3e

 

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ ) 

 

Source: Αυτά είναι τα χειρότερα passwords στον κόσμο για το 2016 | Top Stories από το Διαδίκτυο – επιχειρώ | epixeiro.gr

Η εκκλησία της Αγίας Βαρβάρας στη Δράμα: Θρύλοι, έθιμα και παραδόσεις.

Χρόνια Πολλά στη Δράμα και στους πυροβολητές μας.

 

Το όνομα της περιοχής είναι συνδεδεμένο με την εκκλησία της Αγίας Βαρβάρας, πολιούχου της Δράμας, που υπάρχει στην περιοχή. Η σημερινή εκκλησία κτίστηκε το 1920 πάνω από τη λιμνούλα. Το ψηλό καμπαναριό της αντικατοπτρίζεται στο βυθό των νερών, στο χώρο που λένε ότι υπήρχε το παλιό εκκλησάκι.

Η παράδοση διατηρεί ακόμα τους θρύλους γύρω από το χτίσιμο της εκκλησίας. Σύμφωνα με την παράδοση, κατά τους Βυζαντινούς χρόνους υπήρχε ένα εκκλησάκι στο χώρο που βρίσκεται σήμερα η λίμνη.

Οι Τούρκοι, όταν κατέλαβαν την πόλη το 1380, το γκρέμισαν και στη θέση του προσπάθησαν να φτιάξουν ένα τζαμί. Με θαύμα της Αγίας Βαρβάρας όμως, κατά την ημέρα της γιορτής της πλημμύρισε η περιοχή και το κτίσμα δεν ολοκληρώθηκε ποτέ.

Οι κάτοικοι το θεώρησαν θαύμα της Αγίας -την οποία και ανακήρυξαν Πολιούχο της πόλης-  καθιερώνοντας από τότε κάθε παραμονή της γιορτής της, στις 4 Δεκεμβρίου, το εξής έθιμο: πολλά νεαρά κορίτσια της πόλης πήγαιναν την παραμονή της γιορτής στον εσπερινό που τελούνταν και αφού έπεφτε το σούρουπο, άναβαν κεριά στον ανατολικό τοίχο της λίμνης. Όση ώρα καίγονταν τα κεριά, οι νεαρές κοπέλες προσεύχονταν για υγεία και ένα καλό “τυχερό”, αφού η Αγία Βαρβάρα, εκτός από προστάτιδα του Πυροβολικού, ήταν και προστάτιδα των κοριτσιών που τις προφύλαγε από γλωσσοφαγιά και βοηθούσε τα τυχερά του γάμου τους. Πολλά μάλιστα από τα νεαρά κορίτσια τοποθετούσαν αναμμένα κεριά σε μικρές ξύλινες σανίδες και τα έριχναν στην λίμνη. Τότε εκφράζανε τις ευχές τους και, ανάλογα με την πορεία που θα είχε η σανίδα με τα κεριά, έβγαιναν αληθινές. Θεωρούσαν αποτυχία αν έσβηναν τα κεριά, αλλά αυτό δεν τις πτοούσε τόσο, αφού έτρεφαν την ελπίδα ότι εκείνο το βράδυ θα εμφανιζόταν η Αγία στον ύπνο τους και θα εκπλήρωνε τις ευχές τους. Την άλλη μέρα, ανήμερα της γιορτής και κοντά στο χάραμα, μαζεύονταν πάλι τα νεαρά κορίτσια στην λίμνη και αφού πλένονταν με τα νερά που θεωρούσαν ότι είχε αγιάσει η Αγία από το προηγούμενο βράδυ, καλημερίζονταν μεταξύ τους και έδιναν ευχές η μία στην άλλη. Έπειτα παρακολουθούσαν τη Θεία Λειτουργία και φεύγοντας έπαιρναν μαζί τους σε ειδικό σκεύος, λίγο από το αγιασμένο νερό της λίμνης.

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ ) 

Καραβάκια φτιαγμένα από παιδιά της πόλης.

Σήμερα, το έθιμο αυτό συνεχίζεται από δεκάδες παιδιά της πόλης. Την παραμονή της γιορτής τα μικρά παιδιά ρίχνουν καραβάκια στολισμένα με κεριά στη λιμνούλα. Γίνεται μάλιστα και διαγωνισμός και βραβεύεται το καλύτερο από αυτά.

Επίσης, το απόγευμα της παραμονής της γιορτής της Πολιούχου, δηλαδή στις 3 Δεκεμβρίου κάθε χρόνο, γίνεται λιτάνευση της Ιερής Εικόνας της Αγίας Βαρβάρας από το φερώνυμο ναό στους κεντρικούς δρόμους της πόλης.

Στη συνέχεια προσφέρεται η παραδοσιακή “βαρβάρα” (γλυκιά σούπα που μαγειρεύουν οι νοικοκυρές της Δράμας κάθε χρόνο) από την Ένωση Κυριών Δράμας και όλοι κατευθύνονται στη λίμνη, για να ρίξουν τα παιδιά τα καραβάκια τους.

Από την εξέδρα που έχει στηθεί μέσα στην λίμνη γίνεται κάθε χρόνο και η ρίψη του Σταυρού των Φώτων. Παλαιότερα, οι μπαχτσεβάνηδες (κηπουροί) και οι καραγωγείς της Δράμας παρακολουθούσαν την τελετή έφιπποι μέσα στα νερά και μετά την κατάδυση του Σταυρού έτρεχαν στους δρόμους της πόλης. Στα τέλη της δεκαετίας του ’50 το έθιμο αυτό εξέλιπε.

Η ΑΓΙΑ ΒΑΡΒΑΡΑ

Η Αγία Βαρβάρα, ήταν θυγατέρα του φανατικού εθνικού Διόσκουρου, που το μίσος του για τους Χριστιανούς ήταν πολύ μεγάλο και τον οδηγούσε σε πράξεις εγκληματικές. Αντίθετα, η Βαρβάρα ήταν κρυφή Χριστιανή και όταν χρειάστηκε δεν δίστασε να φανερώσει το μυστικό της στον πατέρα της, αψηφώντας την οργή του. Φυσικά ο σκληρός και άπονος Διόσκουρους, τυφλωμένος από τον φανατισμό του και μη μπορώντας να την συγχωρέσει, την παρέδωσε στον έπαρχο για να την τιμωρήσει.

Ο έπαρχος θαμπωμένος από την ομορφιά της αλλά και τον θαυμάσιο χαρακτήρα της νέας, θέλησε να την σώσει. Προσπάθησε να την κάνει να αλλάξει ιδέες, αλλά μάταια. Την βασάνισε αλλά χωρίς αποτέλεσμα. Τότε την έστειλε πίσω στον πατέρα της. Αυτός τυφλωμένος από το μίσος του για τους χριστιανούς, δεν μπόρεσε πια να δει τη Βαρβάρα σαν κόρη του. Κατά την κρίση του, αφού ήταν Χριστιανή, ήταν άσπονδος εχθρός και έπρεπε να εξοντωθεί.

Έτσι αποφάσισε να αποκεφαλίσει με τα ίδια του τα χέρια την Βαρβάρα. Κατά την παράδοση, ενώ το ξίφος του πατέρα της έκοβε το κεφάλι της, η Θεία Δίκη, με μορφή κεραυνού έκαψε τον άσπλαχνο πατέρα. Αυτόν τον τιμωρό κεραυνό, συμβολίζουν τα πυρά του πυροβολικού μας, κι έχουν ως προστάτιδα την Αγία Βαρβάρα.

Επίσης η Αγία Βαρβάρα είναι προστάτιδα και των παιδιών και τα φυλάει από τις κακές παιδικές αρρώστιες, όπως την βλογιά και άλλες. Για να την “γλυκάνουν” σε πολλά μέρη του τόπου μας την ημέρα της γιορτής της προσέφεραν μελόπιτες ή κολυβόζουμο, που στην Θράκη τόλεγαν “ΒΑΡΒΑΡΑ”. Το έθιμο πανάρχαιο και θυμίζει την πανσπερμία. Στους Χριστιανούς η παρασκευή της “Βαρβάρας” καθιερώθηκε από το εξής περιστατικό.

Ο  νους του Διόσκουρου, είχε συλλάβει ένα αποτρόπαιο σχέδιο για την εξόντωση των Χριστιανών της περιοχής του. Κάλεσε όλους τους αρτοποιούς της περιοχής του και τους έδωσε εντολή να βάλουν δηλητήριο στο ψωμί που θα παρασκεύαζαν και οι πωλητές τροφίμων στα τρόφιμα που θα πωλούσαν.
Το μυστικό αυτό το έμαθε η κόρη του η Βαρβάρα, και ειδοποίησε τους χριστιανούς να μην αγοράσουν ψωμί και τρόφιμα, και να πορευτούν με τα υπολείμματα που είχαν στα σπίτια τους. Έτσι κάθε Χριστιανική οικογένεια μαγείρεψε ότι πρόχειρο της βρέθηκε στο σπίτι. Επειδή όμως τα τρόφιμα που τους είχαν απομείνει ήταν πολύ λίγα και κάθε είδος από μόνο του δεν έφτανε για μια σωστή μαγειριά, έβαλαν στην κατσαρόλα λίγο από όλα. Δηλαδή, λίγο στάρι, μερικά φασόλια, κουκιά, σταφίδες και ότι άλλο σχετικό είχαν, κι όλα μαζί τα μαγείρεψαν. Ετσι χάρη στη Βαρβάρα σώθηκαν και από τότε σε ανάμνηση αυτού του περιστατικού καθιερώθηκε στη γιορτή της να μαγειρεύουν το παρασκεύασμα αυτό που είναι γλυκό και φαγητό μαζί και λέγεται Βαρβάρα.

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ ) 

Source: Η εκκλησία της Αγίας Βαρβάρας στη Δράμα: Θρύλοι, έθιμα και παραδόσεις – DRAMAnia.gr

 

How Long to Learn a Language? 

Its all Greek to me.

 

For English-speakers, Romanian is easier to learn than German. And you’ll be speaking Russian sooner than Hungarian.

How is that? Because the Foreign Service Institute says so. Located in Arlington, Virginia, the FSI is the U.S. government’s main provider of foreign affairs training, including language courses.

As the chief learning organisation for the State Department, the FSI is where diplomats go to study the languages they will need on foreign postings. The Institute has a very practical approach to languages, dividing them into five categories, depending solely on how long it takes to learn them.

This map shows how the FSI judges the difficulty of European languages. Note that the Institute only teaches languages that are required for diplomatic intercourse; hence the grey spots on the map.

You won’t find any courses in Basque (the area straddling the Franco-Spanish border), Breton (in the ‘nose’ of France), Welsh (in, ehm, Wales) or Scots or Irish Gaelic in Arlington. In the countries where those minority languages are spoken, you’ll get by with Spanish, French and English.

English, by the way, is a ‘Category 0’ language (pink on the map), meaning that Americans are expected to be proficient in it. English is of course an official language in Ireland and the UK, but also in Malta (although it is coloured grey on the map, since it also has its native Maltese language, which is based on Sicilian Arabic and is the only Semitic language to have official status in the European Union).

‘Category I’ languages (in red on the map) are the easiest for English speakers, who should be able to reach reading an speaking proficiency within approximately 24 weeks (i.e. a little less than half a year of intense study).

 

 

These languages include both Germanic ones (Dutch, Danish, Norwegian and Swedish) and Romance ones (French, Spanish, Portuguese, Italian, Romanian). That may seem strange, since English is more closely related to the former than the latter.

However, the peculiar history of English means that it is heavily influenced by French (and Latin), especially in vocabulary. One study says that the share of Latin and French words in English is greater than that of Germanic origin (29% each, versus 26%).

German, on the other hand, might share a lot of basic vocab with English (1), but according to the FSI it is a ‘Category II’ language (orange) – meaning that it would require around 30 weeks of intense study to master written and spoken proficiency.

That doesn’t quite chime with the experience of Mark Twain, who wrote that

“(m)y philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years. It seems manifest, then, that the latter tongue ought to be trimmed down and repaired. If it is to remain as it is, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it” (2).

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ . Give as a like here. ) 

So why is German rated a grade more difficult than, Dutch, which is a directly related language, or even than Romanian, which is from another language family altogether?

Because, despite the large extent to which the vocabulary of German is cognate with that of English, the grammar of German is way more complex than that of Dutch or Romanian among others – or English itself, for that matter.

For example, German nouns are gendered, meaning they are either male, female or neutral. This is not always logical. Yes, der Mann is male and die Frau is female, but das Mädchen (the girl) is neutral. And like Latin, German has different cases – ‘of the man’: des Mannes (genitive), ‘to the woman’: zu der Frau (dative), and so on. And don’t get us started on verb conjugations, word order and detachable prefixes!

Still, German is a breeze compared to Europe’s ‘Category IV’ languages (in green) – basically all the Slavic ones (Russian, Belarusian, Ukrainian, Polish, Czech, Slovak, Slovenian, Croatian, Bosnian, Serbian, Macedonian, Bulgarian), two of the three Baltic ones (Lithuanian and Latvian), plus Greek, Albanian, Turkish and Icelandic.

The latter four are mutually (3) completely unintelligible, as are the Baltic and Slavic families with all the others, but they share a level of difficulty. According to the FSI, it will take you about 10 months (i.e. 44 weeks) of full-time study to get the hang of any of these.

But wait, it gets worse. If you’re an American diplomat about to be stationed in Hungary, Finland or Estonia, you’re going to have to deal with the asterisk behind either of those ‘Category IV*’ languages. It means they’re not quite ‘Category V’, but still a lot harder than, say, Icelandic or Greek. So you’re looking at about a year of full-time study to make yourself understood in either Finnish, Estonian or Hungarian.

There are no ‘Category V’ languages in Europe, but the blue bits on the map hint at where – and what – they might be: Arabic, spoken, among other places, in Morocco, Algeria and Tunisia, on the southern edge of this map. Getting a good grasp of Arabic would require at least 88 weeks of day in, day out studying.

So why is Arabic harder than for example Turkish? Both languages are equally unrelated to English. While that may be so, Turkish has an easy orthography (in Latin script, unlike Arabic), an uncomplicated case system and extremely regular verb declensions – all factors which distinguish it from Arabic.

There are no ‘Category III’ languages in Europe, but of course the FSI system  does not stop at Europe’s borders.

 

  • The only other ‘Category I’ language outside Europe is Afrikaans, the Dutch-derived language spoken in southern Africa.
  • German is the only ‘Category II’ language in the FSI ranking; Indonesian, Malaysian and Swahili are the only three ‘Category III’ languages.
  • Hebrew, Hindi and Burmese are some examples of non-European ‘Category IV’ languages. Mongolian, Thai and Vietnamese are ‘Category IV*’.
  • The only other ‘Category V’ languages apart from Arabic are Cantonese, Mandarin, Korean and Japanese (although the latter gets an asterisk on top of that).

 

Considering all that effort, why would an English-speaker –even a diplomat – learn another language? Doesn’t everybody else speak English anyway?

True, English will get you pretty far in the world, but not everywhere. Speaking the local language – or at least making a decent effort to do so – will earn you good will and open doors that otherwise may stay closed.

Another reason is that being English-only speakers may be a disadvantage even if everybody else speaks English. According to a recent BBC article, native English speakers are the world’s worst communicators. Being monolingual means they are less proficient in detecting the subtleties of language variation than non-native speakers of English.

Those non-native speakers will be less proficient in slang, word-play and cultural-specific references, and will avoid them more than monolingual Anglophones. In fact, they are better at using English as a lingua franca than native English speakers.

Also, learning another language exercises the brain, and provides insight into another culture. As the saying goes: “As many languages you speak, so many times are you human”.

In the original Latin, that’s: “Quot linguas calles, tot homines vales”. The quote is by Emperor Charles V (1500-1558), who also said: “I speak in Latin to God, Italian to women, French to men, and German to my horse”.

Neigh twice for the accusative, Misty!

 

(Αν σου άρεσε  αυτή η δημοσίευση, χάρισε μας ένα  like  εδώ . Give as a like here. ) 

 

Source: How Long to Learn That Language? Here’s a Map for That | Big Think

Ακαδημία Ιστορικών Ευρωπαϊκών Πολεμικών Τεχνών

Εκπαίδευση στη χρήση αρχαίας, μεσαιωνικής και αναγεννησιακής σπαθασκίας, καθώς και εκπαίδευση στο μοντέρνο άθλημα της ξιφασκίας.

Βιβλιαράκι

Η προσωπική μου βιβλιοθήκη

OSINT

Mister X - Experienced in OSINT and military analysis. Authors of Spanish weaponry in Yemen. También en español.

MyDistanceLog

Έμψυχον και αεικίνητον

MilitaryDecisiongr

Η Στρατιωτική Διαδικασία Λήψης Απόφασης και η χρήση της από τις Επιχειρήσεις και τους Οργανισμούς Ασφαλείας

Panos Maltezos Blog

Μια διαδρομή ζωής

Olympic Solution

Η λύση στη κρίση

Ιδιαίτερα μαθήματα ξένων γλωσσών

Εκμάθηση γλωσσών στον χώρο σας

TA NEA online

Ειδήσεις από την Κύπρο, την Ελλάδα και τον κόσμο.

Πόντος και Αριστερά

....... 'μώ τον νόμο σ' !

Συμβουλές Μάρκετινγκ

Αναπτύξτε έξυπνα την επιχείρησή σας

Feltor's Blog

Ανθολογία ιδεών, κειμένων και ενημέρωση

ΜΕΤΩΠΟ ΟΧΙ

Μέτωπο ενάντια στη διαφθορά, για την ουσιαστική αλλαγή του πολιτικού και πολιτιστικού σκηνικού

Παναγιώτης Ήφαιστος - Panayiotis Ifestos

Πολιτική Θεωρία του Διεθνούς Συστήματος. Κρατική Θεωρία - Στρατηγική Θεωρία

ΒΗΜΑ ΣΑΡΩΝΙΚΟΥ

Μητρός τε καὶ πατρὸς καὶ τῶν ἄλλων προγόνων ἁπάντων τιμιώτερόν ἐστιν πατρὶς ...

laavventura.wordpress.com/

photography, expat tales and short stories from a wandering waitress

%d bloggers like this: