Οδυσσέας Ελύτης

Έλληνας ποιητής και ζωγράφος. Ο Οδυσσέας Ελύτης υπήρξε ένας από τους σπουδαιότερους ποιητές μας, που τιμήθηκε με βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1979. Αποτέλεσε ένα από τα επίλεκτα μέλη της λεγόμενης «γενιάς του τριάντα» στον χώρο της καλλιτεχνικής δημιουργίας.

Ο Οδυσσέας Αλεπουδέλης, όπως ήταν το πραγματικό του όνομα γεννήθηκε στις 2 Νοεμβρίου 1911 στο Ηράκλειο της Κρήτης. Ήταν ο μικρότερος από τα έξι παιδιά του Λέσβιου επιχειρηματία Παναγιώτη Αλεπουδέλη και της συμπατριώτισσάς του Μαρίας Βρανά. Ο πατέρας του εγκαταστάθηκε το 1895 στο Ηράκλειο, όπου ίδρυσε εργοστάσιο σαπωνοποιίας και πυρηνελουργίας, και δύο χρόνια αργότερα παντρεύτηκε τη μητέρα του.

Με την έκρηξη του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου το 1914, ο Παναγιώτης Αλεπουδέλης μεταφέρει την επιχειρηματική του δραστηριότητα στην Αθήνα και εγκαθίσταται με την οικογένειά του στην οδό Σόλωνος 98α. Σε ηλικία έξι ετών ο Οδυσσέας εγγράφεται στο ιδιωτικό Λύκειο Μακρή, που βρισκόταν τότε στην οδό Ιπποκράτους. Το 1918 πεθαίνει η μεγαλύτερη αδελφή του Μυρσίνη, σε μόλις ηλικία 20 ετών. Το 1923, ένα έτος μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή, η οικογένεια Αλεπουδέλη ταξιδεύει στο εξωτερικό (Ιταλία, Ελβετία, Γερμανία, Γιουγκοσλαβία). Το 1924 θα γνωρίσει στη Λωζάνη τον Ελευθέριο Βενιζέλο, που αποτελούσε το πολιτικό ίνδαλμα της οικογένειάς του.

Το φθινόπωρο του 1924 μετεγγράφεται στο Γ’ Γυμνάσιο Αρρένων Αθηνών και τον επόμενο χρόνο χάνει τον πατέρα του. Σ’ αυτή την περίοδο των μαθητικών του χρόνων εκδηλώνονται τα πρώτα πνευματικά του ενδιαφέροντα. Συνεργάζεται με το περιοδικό Διάπλασις των Παίδων, διαβάζει ελληνική και γαλλική λογοτεχνία και το 1927 έρχεται σε επαφή με την ποίηση του Καβάφη. Το 1928 παίρνει το απολυτήριο του τότε Γυμνασίου και γνωρίζει την ποίηση του Κώστα Καρυωτάκη. Όλα αυτά τα χρόνια ο Οδυσσέας επισκεπτόταν σχεδόν κάθε καλοκαίρι κάποιο από τα νησιά του Αιγαίου, γεγονός που θα επηρεάσει το λυρικό υπόστρωμα της ποίησής του.

Το 1929 αποτελεί καθοριστικό έτος για την ποιητική του διαδρομή. Ανακαλύπτει τον σουρεαλισμό και διαβάζει Λόρκα και Ελιάρ. Γράφει τα πρώτα του ποιήματα και τα στέλνει με ψευδώνυμο σε περιοδικά. Το 1930 εγγράφεται στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και η οικογένειά του μετακομίζει στην οδό Μοσχονησίων 146 (Πλατεία Αμερικής). Το 1933 γίνεται μέλος της Ιδεοκρατικής Φιλοσοφικής Ομάδας του Πανεπιστημίου και συμμετέχει σε εκδηλώσεις και συζητήσεις με τους Ιωάννη Συκουτρή, Ιωάννη Θεοδωρακόπουλο, Παναγιώτη Κανελλόπουλο και Κωνσταντίνο Τσάτσο.

Το 1935 θα γνωρίσει τον ποιητή και ψυχαναλυτή Ανδρέα Εμπειρίκο, που θα επηρεάσει καθοριστικά την ποίησή του, όπως και τη λαϊκή ζωγραφική του Θεόφιλου, η οποία θα ασκήσει σημαντική επίδραση στον εικονιστικό προσανατολισμό της ποίησής του. Τον ίδιο χρόνο, ο φίλος και ομότεχνός του Γιώργος Σαραντάρης τον φέρνει σε επαφή με τη λογοτεχνική συντροφιά, που εξέδιδε το πρωτοποριακό περιοδικό Νέα Γράμματα. Την αποτελούσαν, μεταξύ άλλων, οι Γιώργος Σεφέρης, Γιώργος Θεοτοκάς, Γιώργος Κατσίμπαλης και Ανδρέας Καραντώνης. Στα Νέα Γράμματα θα δημοσιευτεί το πρώτο του δόκιμο ποίημα με τίτλο Του Αγαίου, με την υπογραφή: Ελύτης.

Το 1936 γνωρίζεται με τον ποιητή Νίκο Γκάτσο και από τότε θα τους συνδέσει μια μακρόχρονη και στενή φιλία. Στην παρέα τους εντάσσονται οι ζωγράφοι Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας και Γιάννης Μόραλης, καθώς και ο ποιητής Νίκος Καρύδης, δημιουργός του εκδοτικού οίκου Ίκαρος, ο οποίος θα εκδώσει τα περισσότερα από τα βιβλία του Ελύτη. Τον ίδιο χρόνο θα διακόψει τις σπουδές του στη Νομική και θα στρατευθεί. Θα απολυθεί ως έφεδρος αξιωματικός το 1938.

Ο Οδ. Ελύτης παραλαμβάνει το Νόμπελ

Τον Δεκέμβριο του 1939, όταν ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος έχει ξεσπάσει, θα εκδώσει σε 300 αντίτυπα την πρώτη ποιητική συλλογή του με τίτλο Προσανατολισμοί, μια φωτεινή αχτίδα μέσα «στη συννεφιά του κόσμου». Το 1940 η οικογένεια Αλεπουδέλη μετακομίζει στην οδό Ιθάκης 31 και την ίδια χρονιά ο Σάμουελ Μπο-Μποβί μεταφράζει τα πρώτα ποιήματα του Ελύτη στα γαλλικά.

Με την έκρηξη του ελληνοϊταλικού πολέμου (28 Οκτωβρίου 1940) επιστρατεύεται ως ανθυπολοχαγός και ο παγωμένος χειμώνας του ’40, τον βρίσκει στην πρώτη γραμμή του πυρός. Στις 13 Δεκεμβρίου 1940 προωθείται με το λόχο του εντός του αλβανικού εδάφους. Στις αρχές του 1941 παθαίνει κοιλιακό τύφο και μεταφέρεται ετοιμοθάνατος στο νοσοκομείο των Ιωαννίνων. Γλυτώνει τον θάνατο ως εκ θαύματος και μεταφέρεται στην Αθήνα. Η μακριά του ανάρρωση συμπίπτει με την εισβολή των Γερμανών στην Ελλάδα και την επακολουθήσασα Κατοχή.

Το 1943 κυκλοφορεί τη δεύτερη ποιητική του συλλογή Ήλιος ο Πρώτος μαζί με τις παραλλαγές πάνω σε μιαν αχτίδα, μια αλληγορική αντίσταση μέσα στην Κατοχή, καμουφλαρισμένη σε μια υπερρεαλιστική φόρμα, όπως η Αμοργός του Γκάτσου και ο Μπολιβάρ του Εγγονόπουλου, που κυκλοφορούν την ίδια χρονιά.

Το 1945 συνεργάζεται με το υπερρεαλιστικό περιοδικό Τετράδιο. Δημοσιεύει μεταφράσεις ποιημάτων του Λόρκα κι ένα δικό του έργο, την ελεγεία Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας. Την ίδια χρονιά, με εισήγηση του Γιώργου Σεφέρη, τοποθετείται διευθυντής προγράμματος του Εθνικού Ιδρύματος Ραδιοφωνίας (ΕΙΡ), θέση από την οποία παραιτείται μετά από λίγο. Την περίοδο αυτή ασχολείται με τη ζωγραφική, που ήταν μια παλιά του απασχόληση, συμπληρωματική της ποίησης του.

Το 1948 φεύγει από την Ελλάδα, που δοκιμάζεται από τον Εμφύλιο Πόλεμο, για την Ελβετία και από εκεί στο Παρίσι, όπου εγκαθίσταται. Εκεί γνωρίζεται με την πρωτοπορία της γαλλικής διανόησης (Μπρετόν, Ελιάρ, Τζαρά, Καμί) και έρχεται σε επαφή με εικαστικούς καλλιτέχνες, όπως οι Πικάσο, Ματίς, Σαγκάλ και Τζιακομέτι. Το 1950 επισκέπτεται την Ισπανία και στο τέλος του ίδιου χρόνου εγκαθίσταται στο Λονδίνο, όπου συνεργάζεται με το BBC.

Το 1952 επιστρέφει στην Ελλάδα και τον επόμενο χρόνο επανακάμπτει στο ΕΙΡ ως διευθυντής προγράμματος, θέση που θα κρατήσει για ένα μονάχα χρόνο. Το 1959 κυκλοφορεί το Άξιον Εστί, μια κορυφαία στιγμή της ελληνικής λογοτεχνίας. Ο ποιητής καταδύεται στις ρίζες του ελληνικού μύθου και αντλεί υλικό και μορφές, εικόνες και ήχους, επιτυγχάνοντας μια δραματική σύνθεση, στην οποία το λυρικό «εγώ» ταυτίζεται με το επικό «εμείς» και η σύγχρονη γραφή συνδυάζεται με μια περιουσία, αρχαία βυζαντινή και νεώτερη. Το έργο αυτό του Ελύτη θα γνωρίσει πλατιά αναγνώριση και θα γίνει «κτήμα του Λαού», όταν θα μελοποιηθεί από τον Μίκη Θεοδωράκη το 1964.

Το 1967 το πραξικόπημα της 21ης Απριλίου τον βρίσκει να μεταφράζει αποσπάσματα της Σαπφούς, στη νέα του κατοικία επί της οδού Σκουφά 23. Το 1969 φεύγει για δεύτερη φορά από την Ελλάδα και εγκαθίσταται στο Παρίσι, όπου θα παραμείνει έως το 1971, οπότε επιστρέφει οριστικά στην Ελλάδα. Μετά την πτώση της δικτατορίας, διορίζεται πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ε.Ι.Ρ.Τ. και μέλος για δεύτερη φορά του Διοικητικού Συμβουλίου του Εθνικού Θεάτρου (1974 – 1977). Παρά την πρόταση της Νέας Δημοκρατίας να συμπεριληφθεί στο ψηφοδέλτιο των βουλευτών Επικρατείας, ο Ελύτης αρνείται, παραμένοντας πιστός στην αρχή του να μην αναμιγνύεται ενεργά στην πολιτική πρακτική. Το 1977 αρνείται, επίσης, την αναγόρευσή του ως Ακαδημαϊκού.

Το 1979 έρχεται η μεγάλη στιγμή για τον ποιητή. Στις 18 Οκτωβρίου η Σουηδική Ακαδημία ανακοινώνει ότι θα του απονεμηθεί το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας «για την ποίησή του, που με βάθρο την ελληνική παράδοση περιγράφει με αισθητική δύναμη και υψηλή πνευματική διακριτικότητα, τον αγώνα του σύγχρονου ανθρώπου για την ελευθερία και τη δημιουργία». Στην ανακοίνωση της Σουηδικής Ακαδημίας επισημαίνεται ότι το Άξιον Εστί αποτελεί ένα από τα αριστουργήματα της ποίησης του 20ου αιώνα. Ο Ελύτης παρέστη στην καθιερωμένη τελετή απονομής στις 10 Δεκεμβρίου 1979 στη Στοκχόλμη, παραλαμβάνοντας το βραβείο από τον βασιλιά της Σουηδίας Κάρολο Γουσταύο και γνωρίζοντας παγκόσμια δημοσιότητα.

Τα επόμενα χρόνια θα είναι αρκούντως δημιουργικά για τον Ελύτη, με σημαντικές εκδόσεις έργων του στην ποίηση, το δοκίμιο και τη μετάφραση. Οι διακρίσεις και οι τιμές για το έργο του, εντός και εκτός της Ελλάδας, θα συνεχιστούν και θα ενταθούν. Ο Οδυσσέας Αλεπουδέλης θα φύγει από τη ζωή στις 18 Μαρτίου 1996, σε ηλικία 85 ετών.

Ο Οδυσσέας Ελύτης αποτέλεσε έναν από τους τελευταίους εκπροσώπους της λογοτεχνικής γενιάς του τριάντα, ένα από τα χαρακτηριστικά της οποίας υπήρξε το ιδεολογικό δίλημμα ανάμεσα στην ελληνική παράδοση και τον ευρωπαϊκό μοντερνισμό. Ο ίδιος ο Ελύτης χαρακτήριζε τη δική του θέση στη γενιά αυτή ως παράξενη, σημειώνοντας χαρακτηριστικά: «από το ένα μέρος ήμουνα ο στερνός μιας γενιάς, που έσκυβε στις πηγές μιας ελληνικότητας, κι απ’ την άλλη ήμουν ο πρώτος μιας άλλης που δέχονταν τις επαναστατικές θεωρίες ενός μοντέρνου κινήματος».

Εργογραφία

Ποιητικές συλλογές

  • Προσανατολισμοί («Πυρσός», 1939)
  • Ήλιος ο Πρώτος μαζί με τις παραλλαγές πάνω σε μιαν αχτίδα ( «Γλάρος», 1943)
  • Το Άξιον Εστί («Ίκαρος», 1959)
  • Έξι και μία τύψεις για τον ουρανό («Ίκαρος», 1960)
  • Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας («Ίκαρος», 1962)
  • Ο Ήλιος ο Ηλιάτορας («Ίκαρος», 1971)
  • Το Φωτόδεντρο και η Δέκατη Τέταρτη Ομορφιά («Ίκαρος», 1971)
  • Το Μονόγραμμα («Ίκαρος», 1972)
  • Τα Ρω του Έρωτα («Αστερίας», 1972)
  • Τα Ετεροθαλή («Ίκαρος», 1974)
  • Μαρία Νεφέλη («Ίκαρος», 1978)
  • Τρία ποιήματα με σημαία ευκαιρίας («Ίκαρος», 1982)
  • Ημερολόγιο ενός αθέατου Απριλίου («Ύψιλον», 1984)
  • Ο μικρός ναυτίλος («Ίκαρος», 1985)
  • Τα ελεγεία της Οξώπετρας («Ίκαρος», 1991)
  • Δυτικά της λύπης («Ίκαρος», 1995)
  • Εκ του πλησίον («Ίκαρος», 1998)

Δοκίμια

  • Η αληθινή φυσιογνωμία και η λυρική τόλμη του Ανδρέα Κάλβου («Νέα Εστία», 1946)
  • Ο ζωγράφος Θεόφιλος («Αστερίας» 1973)
  • Ανοιχτά χαρτιά («Αστερίας», 1974)
  • Η μαγεία του Παπαδιαμάντη («Ερμής», 1976)
  • Αναφορά στον Ανδρέα Εμπειρίκο («Ύψιλον», 1980)
  • Ιδιωτική Οδός («Ύψιλον»,1990)
  • Τα Δημόσια και τα Ιδιωτικά («Ίκαρος», 1990)
  • Εν λευκώ («Ίκαρος», 1993)
  • Ο κήπος με τις αυταπάτες («Ύψιλον», 1995)

Μεταφράσεις

  • Ζαν Ζιρωντού: «Νεράιδα – Ονειρόδραμα σε τρεις πράξεις» (Εταιρία Σπουδών Σχολής Μωραΐτη, 1973)
  • Μπέρτολτ Μπρεχτ: «Ο κύκλος με την κιμωλία» (Εταιρία Σπουδών Σχολής Μωραΐτη, 1974)
  • Δεύτερη Γραφή («Ικαρος», 1976)
  • Σαπφώ (1976)
  • Η Αποκάλυψη του Ιωάννη («Υψιλον», 1985)

Ο Οδυσσέας Αλεπουδέλης χρησιμοποίησε ψευδώνυμο για το λογοτεχνικό έργο του, επειδή ήθελε να αποστασιοποιηθεί από το οικογενειακό του επίθετο, το οποίο ήταν «συνυφασμένο με ό,τι εγώ μισώ στη ζωή, το πρακτικό δηλαδή πνεύμα, την εμπορική πίστη, τον άκρατο ωφελιμισμό». Το λογοτεχνικό ψευδώνυμο Ελύτης μπορεί να προέρχεται από τον συνδυασμό της συλλαβής «ελ», αρχικής σε ονόματα σημαδιακά, όπως Ελλάδα, Ελπίδα, Ελευθερία, Ελένη, με τη γενική τοπωνυμική κατάληξη των ελληνικών ονομάτων ανάλογα με το «Πολίτης», όπως προτείνει ο ελληνιστής Κίμων Φράιερ. Παλαιότερα οι φίλοι υποστήριζαν τρεις εκδοχές του ψευδωνύμου Ελύτης: το όνομα Eluard (Ελιάρ) και τις λέξεις elite (ελίτ) και αλήτης.

 

Πηγή: https://www.sansimera.gr/biographies/557

© SanSimera.gr

 

Για τι είναι τελικά αρμόδιοι οι Πρόεδροι Κοινοτήτων

 

Το θεσμικό πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του Προέδρου Κοινότητας έως και 300 κατοίκων προσδιορίζεται ιδίως στο αρ.82 του Καλλικράτη (ν.3852/2010), όπως αυτό αντικαταστάθηκε από το αρ.83 του Κλεισθένη (ν.4555/2018) και εν συνεχεία τροποποιήθηκε από την παρ.9 του αρ.5 του ν.4623/2019. (Εισαγωγικά διευκρινίζεται ότι για τον Πρόεδρο Συμβουλίου Κοινότητας, δηλαδή άνω των 300 κατοίκων, ισχύει ειδικότερο πλαίσιο αρμοδιοτήτων).

 

Ο Πρόεδρος Κοινότητας έως και 300 κατοίκων λοιπόν, ασκεί κάθε αρμοδιότητα που του ανατίθεται από το Δήμαρχο και συμμετέχει στις συνεδριάσεις του Δημοτικού Συμβουλίου, στις οποίες καλείται υποχρεωτικά με δικαίωμα ψήφου, όταν στην ημερήσια διάταξη περιλαμβάνεται θέμα που αφορά ειδικά την αντίστοιχη Κοινότητα.

 

Επιπλέον, ασκεί τις ακόλουθες αρμοδιότητες:

(1) εκφράζει γνώμη και διατυπώνει προτάσεις προς το ΔημοτικόΣυμβούλιο, για την εκτέλεση νέων έργων εντός της Κοινότητας, καθώς και για τη συντήρηση και τη λειτουργία των έργων που έχουν εκτελεστεί,

(2) εισηγείται για την κατανομή του αναλογούντος στην Κοινότητα ποσοστού των Κεντρικών Αυτοτελών Πόρων (ΚΑΠ) που προορίζονται για επενδυτικές ανάγκες του Δήμου, σύμφωνα με την παρ.4Α του αρ.259,

(3) μεριμνά για την καλή κατάσταση του δικτύου εσωτερικής και αγροτικής οδοποιίας της Κοινότητας, εποπτεύοντας τις εργασίες συντήρησης και υποβάλλοντας προς την Τεχνική Υπηρεσία δια του αρμόδιου Αντιδημάρχου, σχετικό υπόμνημα όπου αναγράφεται το είδος των εργασιών, ο τόπος και ο χρόνος που έγιναν αυτές,

(4) μεριμνά για την καθαριότητα των κοινόχρηστων χώρων και συνεργάζεται με την αρμόδια Υπηρεσία του Δήμου για την καλή τήρηση αυτής,

(5) λαμβάνει μέτρα για την άμεση αποκατάσταση των ζημιών επείγοντος χαρακτήρα στα δίκτυα ύδρευσης και αποχέτευσης και σε εξαιρετικές περιπτώσεις αναθέτει την εκτέλεση των εργασιών αποκατάστασης ζημιών μικρής κλίμακας εάν από την καθυστέρηση αποκατάστασης δημιουργείται άμεσος κίνδυνος για την επαρκή υδροδότηση της Κοινότητας, ενημερώνοντας εγγράφως για το λόγο αυτόν τον αρμόδιο Αντιδήμαρχο ή τον Πρόεδρο της ΔΕΥΑ,

(6) μεριμνά για την αποκατάσταση ζημιών και την καλή λειτουργία του δικτύου δημοτικού φωτισμού και συνεργάζεται γι’ αυτό με την αρμόδια υπηρεσία του Δήμου,

(7) μεριμνά για την καλή κατάσταση και την ασφάλεια των εγκαταστάσεων των παιδικών χαρών και συνεργάζεται με τον υπεύθυνο λειτουργίας των παιδικών χαρών του Δήμου,

(8) μεριμνά για την εύρυθμη λειτουργία, τη συντήρηση και την ευταξία του κοιμητηρίου της Κοινότητας, προεγκρίνει την κατασκευή οικογενειακών τάφων και λοιπών ταφικών μνημείων και εκδίδει τις άδειες για την παράταση ταφής και την ανακομιδή οστών,

(9) καταγράφει τα μέσα και το ανθρώπινο δυναμικό που μπορεί να συμβάλει στην αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών και είναι υπεύθυνος της ομάδας πυρασφάλειας της Κοινότητας. Για την κατάρτιση του σχεδίου πρόληψης πυρκαγιών και άλλων φυσικών καταστροφών συνεργάζεται με τα αρμόδια όργανα του Δήμου ενώ κατά τη διάρκεια επιχειρήσεων αντιμετώπισης πυρκαγιών ή φυσικών καταστροφών τίθεται στη διάθεση των αρμοδίων Αρχών,

(10) είναι υπεύθυνος για την προστασία της δημοτικής περιουσίας στα όρια της Κοινότητας και έχει καθήκον να αναφέρει αμελλητί στον Δήμαρχο ή στον αρμόδιο Αντιδήμαρχο ζημίες ή προσβολές των ιδιοκτησιακών δικαιωμάτων του Δήμου,

(11) ενεργεί πληρωμές από την πάγια προκαταβολή, που συνιστάται κατά τις σχετικές διατάξεις,

(12) συμμετέχει στη διοίκηση κληροδοτήματος, με έδρα την Κοινότητα στην οποία ασκεί τα καθήκοντά του, στις περιπτώσεις που προβλέπεται, σύμφωνα με το ν.2539/1997 ή την πράξη σύστασής του η συμμετοχή προέδρου τοπικού συμβουλίου ή Δημάρχου Δήμου ο οποίος καταργήθηκε με το ν.3852/2010,

(13) στις περιπτώσεις όπου ο Δήμος είναι ο αρμόδιος Φορέας λειτουργίας, σύμφωνα με την παρ.17 τουαρ.2 και την παρ.1 του αρ.26 του ν.4497/2017, ο Πρόεδρος Κοινότητας προτείνει, ως προς την Κοινότητα, τους χώρους λειτουργίας των λαϊκών αγορών, τις θέσεις όπου επιτρέπεται η άσκηση υπαίθριου στάσιμου εμπορίου, η λειτουργία εμποροπανηγύρεων, χριστουγεννιάτικων αγορών και γενικά οι υπαίθριες εμπορικές δραστηριότητες, καθώς και τους χώρους στάθμευσης οχημάτων,

(14) προωθεί τον εθελοντισμό και συνεργάζεται με ομάδες εθελοντών για την εξυπηρέτηση των αναγκών της Κοινότητας.

 

Επιπροσθέτως, οΠρόεδρος διατυπώνει ΓΝΩΜΗ στο ΔημοτικόΣυμβούλιο για:(1)τις υπηρεσιακές μονάδες του Δήμου, για τις οποίες συντρέχουν δυνατότητες λειτουργίας τους στην Κοινότητα, με κριτήριο ότι θα συμβάλουν στην καλύτερη εξυπηρέτηση των δημοτών και στην ανάπτυξη της περιοχής,(2) την αξιοποίηση των ακινήτων του Δήμου, που βρίσκονται στην Κοινότητα, την κάθε μορφής εκμίσθωση ή παραχώρηση εκτάσεων εντός των ορίων αυτής, καθώς και την εκποίηση, εκμίσθωση, δωρεάν παραχώρηση χρήσης, ανταλλαγή και δωρεά, περιουσιακών εν γένει στοιχείων του Δήμου που βρίσκονται στα όρια της Κοινότητας,(3) την πολεοδομική ανάπτυξη και ανάπλαση της περιοχής,(4) τη συντήρηση των δημοτικών και αγροτικών οδών, τη συντήρηση, καθαριότητα και λειτουργία των πλατειών, δημοτικών αλσών, κήπων, υπαίθριων χώρων αναψυχής και γενικά όλων των κοινόχρηστων και κοινωφελών χώρων της περιοχής της Κοινότητας,(5) την κυκλοφορία και τη συγκοινωνία της περιοχής της Κοινότητας,(6) την προστασία του φυσικού και πολιτιστικού περιβάλλοντος, την αναβάθμιση της αισθητικής περιοχών, καθώς και για την καθαριότητα αυτών,(7) την προστασία της δημόσιας υγείας και την προστασία των κατοίκων από την ηχορύπανση,(8)την περισυλλογή και εν γένει τη μέριμνα για τα αδέσποτα ζώα,(9) τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων και γενικότερα την ανάπτυξη της περιοχής της Κοινότητας σε πολιτιστικά, πνευματικά και κοινωνικά θέματα,(10) τη μέριμνα για την υγεία, την πρόνοια και την παροχή κοινωνικών υπηρεσιών και γενικά τη φροντίδα, ώστε η λειτουργία και ανάπτυξη της περιοχής της Κοινότητας, να αποβλέπει στην καλύτερη εξυπηρέτηση των κατοίκων της,(11) την εύρυθμη λειτουργία των δημοτικών ιδρυμάτων, δημοτικών νομικών προσώπων, εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, δημοτικών επιχειρήσεων και γενικότερα των παρεχόμενων υπηρεσιών στην περιφέρεια της Κοινότητας,(12) την τροποποίηση των ορίων της Κοινότητας,(13) την εξέταση γενικών ή ειδικών προβλημάτων που αφορούν τους κατοίκους και την περιφέρεια της Κοινότητας, ιδίως αστέγων και ευπαθών ομάδων του πληθυσμού της περιοχής της,(14) την αξιοποίηση των τοπικών πόρων της περιοχής της Κοινότητας.

Περαιτέρω, με αιτιολογημένη απόφασή του, εισηγείται στο ΔημοτικόΣυμβούλιο, σχετικά με τη λήψη απόφασης, για τη χορήγηση χρηματικών βοηθημάτων και ειδών διαβίωσης ή περίθαλψης σε οικονομικά αδύνατους κατοίκους και πολύτεκνους, καθώς και τη μείωση δημοτικών φόρων ή τελών ή απαλλαγή από αυτούς για τα προβλεπόμενα από τις ισχύουσες διατάξεις πρόσωπα, καθώς και τα πρόσωπα που χρήζουν «βοήθειας στο σπίτι» και «διοικητικής βοήθειας».

Να σημειωθεί ότι η αποδοχή κληροδοτήματος, κληρονομιάς ή δωρεάς, η οποία διατίθεται ρητά και αποκλειστικά σε Κοινότητα έως 300 κατοίκων, γίνεται από την Οικονομική Επιτροπή, μετά από σύμφωνη γνώμη του οικείου Προέδρου.

Επιπλέον, ο Πρόεδρος παρέχει στο Δημοτικό Συμβούλιο σύμφωνη γνώμη σχετικά με το ενδεχόμενο συγχώνευσης Κοινοτήτων ή ένταξή τους σε άλλον όμορο Δήμο κατά την παρ.5 του αρ.283 του ν.3852/2010 (σχετική αναφορά στην υποσημείωση 3 της αριθμ.88/2019 Εγκυκλίου).

 

Τέλος, βάσει της παρ.8 του αρ.75 του ν.3852/2010 ως ισχύει, ο Πρόεδρος προσκαλείται υποχρεωτικά στην Επιτροπή Ποιότητας Ζωής και την Οικονομική Επιτροπή και δικαιούται να λάβει τον λόγο όταν συζητούνται θέματα που αφορούν την Κοινότητά του.

 

Αναφορικά με τη μεταβίβαση αρμοδιοτήτων από το Δήμαρχο ή/και το Δημοτικό Συμβούλιο αρμοδιοτήτων στον Πρόεδρο, εφαρμογή έχουν οι παρ.1 και 2 του αρ.84 του ν.3852/2010, ως ισχύουν.

 

Κλείνοντας υπογραμμίζουμε πως, σύμφωνα με την παρ.3 του αρ.84 του ν.3852/2010 ως ισχύει, αν για οποιονδήποτε λόγο ο Πρόεδρος δεν ασκεί τις αρμοδιότητές του, τις ασκεί ο Δήμος με τα αρμόδια όργανά του. Σχετική διαπιστωτική πράξη εκδίδει το Δημοτικό Συμβούλιο, μετά από σχετική εισήγηση του Δημάρχου ή του τυχόν κατά τόπο αρμόδιου ορισμένου Αντιδημάρχου.

 

 

http://www.airetos.gr/gia-ti-einai-telika-armodioi-oi-proedroi-koinotitwn.aspx?fbclid=IwAR2NAVwj5LaSFwV0VPeAtgRGwleIoldPt0dL4i7k8nO-TnfoIM8axwy4mWQ

Προσοχή στους απατεώνες 

Αποτέλεσμα εικόνας για απατεώνες

Προσοχή στους απατεώνες

Το τελευταίο διάστημα υπάρχει  πλήθος διαφημίσεων στο Facebook, οι οποίες διαφημίζουν ιστοσελίδες, που προσφέρουν προϊόντα σε απίστευτα χαμηλές τιμές. όπως φορητούς υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα, ενδύματα, υποδήματα κλπ

Για παράδειγμα, έχω δει προσφορά laptop, από 499€ μόνο 99€,  smartphone από 250€ μόνο 49€, επώνυμα γυαλιά ηλίου από 200€ μόνο 45€ και πάει λέγοντας.

Είναι αυτονόητο ότι οι ιστοσελίδες αυτές, έχουν στηθεί από απατεώνες, κάπου στην Κίνα, και εμφανίζονται ως μανιτάρια, με χρόνο ζωής λίγους μήνες, μέχρι δηλαδή να πάρουν έναν αριθμό παραγγελιών, χρεώνοντας τις κάρτες των πελατών και μετά εξαφανίζονται, χωρίς ποτέ ο πελάτης να παραλάβει προιόν, αλλά και χάνοντας τα χρήματά του.

Ένας από τους πολλούς τρόπους να ελέγξουμε την φερεγγυότητα ενός διαδικτυακού καταστήματος, είναι να επισκεφτούμε το scamadviser.com και να βάλουμε στη μηχανή αναζήτησης που διαθέτει το url του καταστήματος που θέλουμε.

Για παράδειγμα, ελέγχοντας το  trendswa.com, μας δίνει τα παρακάτω αποτελέσματα:

Facts about trendswa.com

Company data
Organisation See PrivacyGuardian.org
Owner Domain Administrator
Address 1928 E. Highland Ave. Ste F104 PMB# 255
Postalcode 85016
City Phoenix
Country US
Phone +1.3478717726
E-mail pw-763f9f738ba014dc033081f4aecd3792@privacyguardian.org
Country Likelihood Unknown: 87% / United States: 9% / Canada: 4% / France: 1%
Webshop data
Website trendswa.com
Title trendswa
Website country Canada
Domain age 14 Days
Website Speed Very Fast
450 Report Requests
Last updated: 30-01-2019

Analysis of trendswa.com

  • Although this website appears to be based in Canada there are other countries involved and you should review this information carefully and decide if it is as you expect.
  • This webite is very new , and as such doesn’t have an online reputation yet. As with all new businesses , we suggest that you take care and if necessary get in contact with the owners before placing an order of value.
  • This site is using an anonymous service – which prevents us from identifying the site owner. This can sometimes be just so that the owner does not receive spam, but be aware that many scam sites use this as a method to hide their identify. If this is an ecommerce site – we would suggest you confirm the business address with the website owners.

Positive & Negative Findings

The Scamadviser trust score is based on a technical analysis of public information. Scamadviser uses a artificial intelligence algorithm to do over 40 checks to estimate the possibility of an online site being a scam or legit.

Trustscore 51%
Negative highlights
  • The owner of the website is using a service to hide their identity
  • This website has not had any feedback on other sites
  • This website is 14 Days old
  • The website appears to be less than six months old
  • This website’s setup involves 4 countries
Positive highlights
  • None!
Μεγάλη προσοχή λοιπόν, διότι το διαδίκτυο έχει γεμίσει από τέτοια ψευτομάγαζα απατεώνων, που μαζεύουν τα λεφτά των ανυποψίαστων και μετά εξαφανίζονται.

 

 

 

 

 

 

Source: Προσοχή στους απατεώνες – tsavdaridis.net

Ιστοσελίδες όπου μπορείτε μάθετε μια νέα δεξιότητα δωρεάν

Είτε θέλετε να υπερέχετε στη δουλειά σας είτε επιθυμείτε να υιοθετήσετε ένα καινούριο χόμπι, θα χρειαστεί να αποκτήσετε μερικές νέες δεξιότητες για να φτάσετε το στόχο σας.

Η εκμάθηση και απόκτηση νέων δεξιοτήτων διατηρεί το μυαλό κοφτερό και ανοίγει μπροστά μας έναν ολοκαίνουριο κόσμο πιθανοτήτων.

Τα καλά νέα: Δεν χρειάζεται να ξοδέψετε πολλά χρήματα για δάσκαλο ή εκπαιδευτή για να αποκτήσετε καινούριες δεξιότητες και ικανότητες, διότι μπορείτε να βρείτε online πηγές που θα σας υποστηρίξουν στο εγχείρημά σας.

Δείτε παρακάτω έξι τρόπους για να μάθετε καινούριες δεξιότητες χωρίς κόστος.

1. ALISON για Diploma ή Πιστοποίηση

Το ALISON είναι ένας από τους λίγους διαδικτυακούς τόπους όπου μπορείτε να αποκτήσετε diploma ή πιστοποίηση στο Web Development, στις Πωλήσεις, στην Κοινωνιολογία, στην Ψηφιακή Φωτογραφία. Θα αποκτήσετε επίσημο δίπλωμα από το Alison αν ολοκληρώσετε όλες τις ενότητες και πάρετε τουλάχιστον 80% στις αξιολογήσεις των μαθημάτων.

2. Coursera για πανεπιστημιακού επιπέδου μαθήματα

Πάντα θέλατε να μάθετε για τα big data; Για διαδραστικό σχεδιασμό; Μήπως να βελτιώσετε τις διοικητικές σας ικανότητες ή να μάθετε κάτι καινούριο από κορυφαία πανεπιστήμια και κολέγια του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων των Πανεπιστημίων Stanford, Johns Hopkins, Princeton και Duke;

Τα μαθήματα στο Coursera είναι δωρεάν, ενώ αν θέλετε η επιμορφωτική σας εμπειρία να πιστοποιηθεί επισήμως, θα πρέπει να πληρώσετε κάποιο τέλος.

3. Open Education Database για online μαθήματα πανεπιστημιακού επιπέδου

Επιλέξτε κάποιο από τα πάνω από 10,000 δωρεάν online μαθήματα διαφόρων αντικειμένων που φιλοξενεί το Open Education Database και αναβαθμίστε το μορφωτικό σας επίπεδο και την επαγγελματική σας καριέρα.

Μαθηματικά, μηχανική, υγεία και πολλά άλλα, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διαφορετικών βαθμίδων, κατηγοριών και θεματικών ενοτήτων.

4. Udemy για δεξιότητες και προσωπική ανάπτυξη

To Udemy προσφέρει κάτι για όλα τα skill levels και τα ενδιαφέροντα. Θα πρέπει να αναζητήσετε τα Free Courses για να δείτε τη λίστα με όσα μαθήματα διατίθενται δωρεάν ή με χαμηλό κόστος. Μπορείτε να μάθετε από Adobe Illustrator μέχρι «ευγενικά» αγγλικά.

5. Skillshare για κατάρτιση σε soft skills

Εγγραφείτε στο Skillshare και θα έχετε πρόσβαση σε χιλιάδες μαθήματα από το πώς να γίνετε επαγγελματίες Instagrammers μέχρι συμβουλές για το πώς να δουλεύετε με νερομπογιές και μικτές τεχνικές. Τα μαθήματα περιλαμβάνουν και video

Πολλά από τα παρεχόμενα μαθήματα έχουν δημιουργηθεί από επαγγελματίες που θέλουν να μοιραστούν τις γνώσεις, την πείρα και το πάθος τους στον τομέα τους. Ο δωρεάν λογαριασμός σας δίνει πρόσβαση σε 353 δωρεάν μαθήματα, στην κοινότητα και την εφαρμογή για κινητά, ενώ το κόστος για πρόσβαση σε 2,890 μαθήματα και offline πρόσβαση είναι 8$ το μήνα.

6. Duolingo για την εκμάθηση μιας νέας γλώσσας

Μετατρέψτε σε παιχνίδι την εκμάθηση μιας νέας γλώσσας με τη βοήθεια του Duolingo, μια δωρεάν εφαρμογή και εκπαιδευτική πλατφόρμα. Όλα τα μαθήματα περιλαμβάνουν προκλήσεις στα προφορικά, το listening, τη μετάφραση και multiple choice ασκήσεις βοηθώντας με αυτό τον τρόπο να αφομοιώσετε γρήγορα το καινούριο υλικό.

Source: Δημοφιλείς σελίδες για να μάθετε μια νέα δεξιότητα δωρεάν – επιχειρώ | epixeiro.gr

Σαίτα ή ψαλίδα ο χαρταετός των παιδικών μας χρόνων

 

Η σαίτα ή αλλοιώς ψαλίδα είναι ο χαρταετός της γειτονιάς των παιδικών μας χρόνων. Ειδικά όταν μας κοβόταν ο χαρταετός ή όταν μπλεκόταν στα σύρματα. Παρηγοριόμαστε με αυτή την κατασκευή που το μόνο που κόστιζε ήταν ένα φύλλο από το τετράδιο και λίγη κλωστή ραψίματος. Βέβαια οι μανάδες φώναζαν και γιατί σκίζαμε την μεσαία σελίδα πάντα του τετραδίου αλλά και για την κλωστή που τους πέρναμε, πάντα στα κρυφά, εννοείται! Κάναμε και διαγωνισμούς, ποιός θα φτιάξει την πιό ωραία σαίτα ή σε ποιόν θα πάει πιό ψηλά. Δεν ήταν και εύκολο πράγμα να την φτιάξουν τότε τα παιδικά χεράκια των επτά και οκτώ χρόνων, αλλά τα καταφέρναμε.
Πως φτιάχνεται μια σαίτα.

Τι θα χρειαστούμε.

  • Χαρτί σε σχήμα παραλληλόγραμμου
  • Κλωστή ραψίματος σε κουβαράκι

Πως το φτιάχνουμε

Εμείς κόβαμε το μεσαίο φύλλο του τετραδίου μας, αλλά μπορείτε να επιλέξετε και ένα χαρτί ιλουστρασιόν πάντα όμως σε σχήμα παραλληλόγραμμου. Το διπλώνουμε στη μέση και κόβουμε το κομμάτι που περισσεύει από το τετράγωνο που δημιουργήσαμε με το δίπλωμα. Δεν το κόβουμε πέρα για πέρα αλλά αφήνουμε ένα κομμάτι και κάνουμε από αυτό την ουρά, κόβοντας  σε σχήμα μαιάνδρου όλο το χαρτί. Αυτή είναι η ουρά μας. Διπλώνουμε  το ένα μέρος το χαρτιού σε τρίγωνο και το ίδιο κάνουμε και με την απέναντι πλευρά και ξαναδιπλώνουμε ώστε να αποκτήσει αεροδυναμικό σχήμα η σαίτα μας. Κάνουμε ένα μικρό τρυπάκι στην πάνω γωνία του χαρτιού και από εκεί θα περάσουμε την κλωστή για να κρατάμε την σαίτα μας και να δημιουργήσουμε και τα “ζύγια”. Μετράμε την κλωστή να φτάνει μέχρι την κορυφή της σαίτας μας και δένουμε εκεί επάνω την υπόλοιπη κλωστή γερά όμως μην σας λυθεί. Κόβουμε έλάχιστα την κορυφή για να μην κάνει “τούμπες” η σαίτα μας και φύγαμε για ανοιχτό χώρο να την ανεβάσουμε στον ουρανό.

Source: Σαίτα ή ψαλίδα ο χαρταετός των παιδικών μας χρόνων 

Streaming Ταινίες

 

Χωρίς να  μπείτε στη διαδικασία κατεβάσματος ταινιών και υποτίτλων έχετε τη δυνατότητα να δείτε on-line ταινίες στις παρακάτω ιστοσελίδες:

 

Και αν θέλετε να μάθετε πληροφορίες για κάποια ταινία: http://www.imdb.com/

Καλή τηλεθέαση!!

What Native Hawaiian Culture Can Teach Us About Gender Identity

Photo from "Kumu Hina"In traditional Hawaiian culture, creative expression of gender and sexuality was celebrated as an authentic part of the human experience. Throughout Hawaiian history, “mahu” appear as individuals who identify their gender between male and female. Hawaiian songs often contain deeper meanings—called kaona—that refer to love and relationships that don’t conform to contemporary Western definitions of male and female gender roles.

As a 21st century mahu, Hina’s experience is not unlike many others who defy Western gender classifications.

Expressions of sexuality and gender by mahu individuals were often reflected in Hawaiian arts, particularly in traditional hula and music, which continue today. The 2014 documentary Kumu Hina follows the journey of Hinaleimoana Wong-Kalu (“Hina”), a teacher—or kumu—at a Hawaiian charter school in Honolulu, who is mahu. Kumu Hinaexplores the role of mahu in Hawaiian society through the lens of a Native Hawaiian who is deeply rooted in the traditions of her ancestors and committed to living an authentic life.

As a 21st century mahu, Hina’s experience is not unlike many others who defy Western gender classifications. Born Collin Kwai Kong Wong, she struggled to find acceptance throughout her youth. Today, Hina presents herself as a female in her dress and appearance, though she embraces both masculine and feminine aspects of her identity equally. And while the film focuses on her journey to become Hina, it characterizes her by more than her gender identity. The film presents a portrait of Hina as a devout cultural practitioner and educator whose most fundamental identity lies in being Hawaiian.

As a kumu at the charter school Halau Lokahi, Hina instills time-honored traditions and cultural values in her students. One student in particular, middle schooler Ho‘onani, traverses the ever-treacherous waters of youth with the additional strain of identifying as being “in the middle.” Hina relates to Ho‘onani’s journey and challenges the students to create a safe and accepting environment. This proves transformative for Ho‘onani, as her determination to define herself and prove her capability garners her the lead role in the school’s all-male ensemble, which the boys do not dispute. Due to the example Hina sets, her classrooms embrace a new “normal” that openly acknowledges all identities. The result is a confident, empathetic community of young people who validate the complexities of Ho‘onani’s reality and provide her with a compassionate place to grow up.

“It’s all a natural thing,” Ho’onani explains. “Kumu’s in the middle too. Everybody knows that, and it’s not a secret to anybody. What ‘middle’ means is a rare person.” Under Hina’s mentorship, Ho‘onani flourishes, excelling in all areas of study, including music and hula, and earning the respect of her peers. As she prepares for a school event, Hina instructs that shell leis be worn by students based on color: white for the girls and yellow for the boys. Without hesitation, Ho‘onani suggests she wear both, and Hina agrees. “See, you get both—because she’s both,” she explains. This is Hawaiian mahu, unique in its perspective that an individual who has embraced both sides of their gender identity does not require exclusive definition. Those who identify with being mahu may exude more masculine or feminine qualities, but their inner experience is one that ebbs between the two with the grace and subtlety of the ocean tide.

When I interviewed Hina for MANA magazine’s 2014 feature “Beyond the Binary,” she explained: “A mahu is an individual that straddles somewhere in the middle of the male and female binary. It does not define their sexual preference or gender expression because gender roles, gender expressions, and sexual relationships have all been severely influenced by the changing times. It is dynamic. It is like life.” The “changing times” Hina refers to began with the arrival of Christian missionaries in the 1800s and the imposition of Western values on the Hawaiian community. They banned cultural expressions that celebrated diverse sexual views and traditions they believed to be profane, such as hula, and drove them underground. The suppression of traditional Hawaiian values and practices marked a turning point in Hawai‘i’s history, one in which mahu began a struggle to find acceptance.

Kumu Hina lifts the veil on the misunderstood and marginalized experience of “other” gendered individuals whose identity cannot be defined by the broad strokes of contemporary Western categorization.

One of the greatest journeys of the human experience is the struggle to accept oneself and live authentically. Kumu Hina lifts the veil on the misunderstood and marginalized experience of “other” gendered individuals whose identity cannot be defined by the broad strokes of contemporary Western categorization. For many Native Hawaiians, authenticity is at the heart of the human experience. Living authentically is one of the highest honors individuals can bestow upon themselves, their families, and their communities. By embracing her identity, Hina not only fulfills her own personal journey to find love and happiness, but she is able to positively influence the lives of students like Ho‘onani who are grappling with their own identities.

To continue promoting Kumu Hina’s message of acceptance, a 24-minute version of the film and teaching guide were created as an educational resource. This short film, called A Place in the Middle, premiered in February 2015 in Germany and played at Toronto’s TIFF Kids International Film Festival in April. According to co-producer Joe Wilson, the film “has struck a chord with educators and other professionals in need of resources on gender diversity and cultural empowerment.” The film demonstrates healthy ways to address gender identity in the classroom and promotes a safe academic environment for youth to thrive.

Thanks to the determination of Hina and others, the Hawai‘i Marriage Equality Act of 2013 was passed in November 2013. And though further efforts are needed to reach equality, Hina finds validation in her home. “I’m fortunate to live in a place that allows me to love who I love,” she says. “I can be whoever I want to be. That’s what I hope most to leave with my students—a genuine understanding of unconditional acceptance and respect. To me, that’s the true meaning of aloha.”

 posted Jul 27, 2015

Jade Snow wrote this article for Make It Right, the Summer 2015 issue of Yes! Magazine. Jade has danced hula for 23 years. She left the Islands to attend college in Oregon and returned home to dance in the Merrie Monarch Festival. She is managing editor of the Hawaiian culture publication MANAmagazine and co-creator of the island lifestyle blog Pikake Pursuit.

source: What Native Hawaiian Culture Can Teach Us About Gender Identity by Jade Snow — YES! Magazine.

 

 

 

Βελισάριος

Συζήτηση για την Στρατιωτική Ισχύ, υπό την ευρεία της έννοια, από την οπτική σκοπιά της Ελλάδος

marathon addict uk

The Highs and Lows of a Marathon Addict

Υπέρβαση

Όλη η αλήθεια για το τι μπορεί να καταφέρει ο άνθρωπος

Ακαδημία Ιστορικών Ευρωπαϊκών Πολεμικών Τεχνών

Εκπαίδευση στη χρήση αρχαίας, μεσαιωνικής και αναγεννησιακής σπαθασκίας, καθώς και εκπαίδευση στο μοντέρνο άθλημα της ξιφασκίας.

Βιβλιαράκι

Η προσωπική μου βιβλιοθήκη

MyDistanceLog

Έμψυχον και αεικίνητον

HelMilBooks

Hellenic Military Books

Panos Maltezos Blog

Μια διαδρομή ζωής

Olympic Solution

Η λύση στη κρίση

Ιδιαίτερα μαθήματα ξένων γλωσσών

Εκμάθηση γλωσσών στον χώρο σας

Πόντος και Αριστερά

....... 'μώ τον νόμο σ' !

Συμβουλές Μάρκετινγκ

Αναπτύξτε έξυπνα την επιχείρησή σας

Feltor's Blog

Ανθολογία ιδεών, κειμένων και ενημέρωση

%d bloggers like this: